生成AI時代の医学・科学英語論文作成術
市堰 肇 · 日本医事新報社
●黒川清先生(東京大学名誉教授,元UCLA 医学部教授)ご推薦! ●論文作成時に生成AI を活用することが急増しているいま,「剽窃,著作権侵害にあたるリスク」「文法的には正しい英文でも著者の意図と異なる印象を与えるリスク」を回避する方法を伝えます。 ●生成AIの英文をオリジナルに変換するにはどうしたらよいか,ていねいに解説しました。 ●第1章 AIが生成した英文はどう活かすべきか? AIが生成する英文の特徴 翻訳・校正ツールとしてのAI活用法 ●第2章 医学・科学論文アクセプトに必要な英文レトリックH2Bをマスターせよ! 医学論文の通説,皆さんはどう思いますか? オープニングで読み手の関心を引くフックを 医学論文に必須な緩衝表現とは? 動詞によるヘッジング 法助動詞によるヘッジング 副詞によるヘッジング フレーズ(句)を使ったヘッジング 効果的なブースターをマスターしよう ブースター使用における注意点 ●第3章 「冠詞はわからない」なんてことはない! Sophisticated Writing(洗練されたライティング)に必須な3要素を理解する 定冠詞の決め手はコンテクスト 不定冠詞攻略には名詞の可算性を理解せよ ●第4章 ディスコースマーカーを使いこなす マーカーとは? 原因・理由を示すマーカー 逆接・反意を示すマーカー 結果・因果を示すマーカー ●第5章 時制は矛となり盾となる 医学・科学論文の時制について理解する 時制を使いわける ●第6章 AIについて再考する 最終ステップでのAI活用法 AIによるテキスト生成の展望 ●コラム 今後AIがどれだけ進化しても陳腐化することのない医学英文法の知識 人間 vs. AI vs. 人間+AI:最強なのは? 過ぎたるは猶及ばざるが如し(Over-hedgeに注意!) 真に有効な強調表現はワードのみにあらず 冠詞についてはどの程度の理解が必要か? 「aとtheの違いを一言で説明して」と言われたら…… 論文は最初から英語で書けと言われる理由 AI時代の翻訳者・校正者の選び方 久しぶりに「日本の未来はきっと明るい」と思った件
価格・在庫は表示時点のものです。最新情報は各販売元にてご確認ください。